본문 바로가기

IU49

✍✍ IU 《秘密》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《비밀》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:金伊娜 曲:鄭錫元 오늘도 난 손끝으로 我今天也用著指尖 네 앞에서 몰래 편지를 써 在你面前偷偷寫信 유리잔에 맺힌 물로 用玻璃杯凝結的水珠 하나씩 써내려 내 마음을 一點一滴寫下我的心意 마주 앉아 나를 본다 相對而坐,你看向了我 고개는 또 숙여지고 我又低下了頭 숨길 맘이 더 많은 난 隱藏著心意的我 마치 잘못한 아이 같아 就像做錯事的孩子一樣 비밀이 참 많아진 나 秘密變得很多的我 꺼내기 어려운 難以啟齒的話 얘기만 쌓여간다 變得越來越多 그래도 난 꿈을 꾼다 即使如此我仍夢想著 날개를 단 내 맘 將我的心裝上翅膀 밤하늘에 날아가 날아간다 飛向夜空中,翱翔 매일매일 거울 앞에 每天站在鏡子前面 네 맘이 되어서 날 비추며 對著映照出的自己想像你的心意 안 한 듯이 화사.. 2021. 12. 3.
✍✍ IU 《這一刻(dlwlrma)》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《이 지금》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:IU 曲:제휘 編曲: 제휘 이건 비밀이야(註一) 這是個秘密 아무에게도 고백하지 않았던 從沒跟任何人說過 이야기를 들려주면 若跟你說了(這個秘密) 큰 눈으로 너는 묻지 你會瞪大雙眼問道 How wow wow Whatever How wow wow Whatever 나 실은 말이야 其實我呀 저기 아득한 미래로부터 날아왔어 是從很遙遠的未來飛來的 쏟아질 듯이 빼곡한 별들 사이를 지나 穿過滿溢的繁星之間 Fly fly fly Fly fly fly 있지 그곳도 사실 바보들 투성이야 其實呀~那個地方也是笨蛋多多 아니 매우 반짝이는 건 오히려 閃閃發光的反而是 Now now now Now now now 이 하루 이 지금 우리 這一天,這一刻,我們 눈부셔 아름다워 如.. 2021. 11. 19.
✍✍ IU 《每天和你一起》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《매일 그대와》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:최성원 曲:최성원 編曲:고태영 原唱: 들국화 매일 그대와 아침 햇살 받으며(註一 - 1 ) 好想每天早上和你一起迎接陽光 매일 그대와 눈을 뜨고파 好想每天早上和你一起睜眼 매일 그대와 도란 도란 둘이서(註二) 好想和你一起講著屬於我們的悄悄話 매일 그대와 얘기하고파 好想每天和你一起談天說地 새벽비 내리는 거리도 不論下雨的清晨街道 저녁노을 불타는 하늘도 還是被傍晚夕陽渲染的紅色天空 우리를 둘러싼 모든 걸 環繞在我倆身邊的所有事物 같이 나누고파 都好想和你一起分享 매일 그대와 밤의 품에 안겨(註一 - 2) 好想每天每夜和你擁進彼此懷裡 매일 그대와 잠이 들고파 好想每天每夜和你一起入睡 매일 그대와 每天和你一起 새벽비 내리는 거리도 不論下雨的清晨街道 저녁노을.. 2021. 11. 5.
☪︎ About IU /30個令人感動、想向她學習的小細節 ?前25點的出處(原文書寫於2019/8/24):https://theqoo.net/square/1184929904 這幾天因為身體休養所以上網滑了很多文章 每次低潮或是迷惘的時候,都會到theqoo IU版整理文裡面翻一翻 其中這篇也是我常常貼給朋友看的一篇,想跟大家說我偶像是這麼棒且這麼值得學習的人☺️ 主要項目和原文內容基本都會翻譯,裡面如果有可以補充的部分我也有加上,而第25點後的都是我新增的! 紫色是原PO本來就寫的標題 這個顏色的字是原PO寫的 一般黑色字是我補充上去的 1. 音樂節目拍攝結束後 向觀眾打完招呼後 轉過身來向辛苦的演奏者、和聲人員高舉雙手鼓掌 2. 結束行程後上了車,再次開門向辛苦一天的保全人員說「辛苦了」 3. IU以「IU TEAM」得獎時的感言 其實是大家一起辛苦的成果,但外界的稱讚和光環都在我身上 這點總是讓我感到很抱歉 很感謝能有這樣的獎項,.. 2021. 11. 3.
✍✍ IU 《淺灘》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《개여울》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:김소월 曲:이희목 編曲:정재일 原唱: 김정희、정미조 (這首歌以全曲解析方式進行,故沒有註解) 당신은 무슨 일로 그리합니까 你為什麼會這樣做呢 홀로이 개여울에 주저앉아서 獨自一人無力癱坐在淺灘邊 파릇한 풀 포기가 돋아 나오고 一株株綠色新芽冒出頭來 잔물이 봄바람에 헤적일 때에 殘留物隨著春風擺動時 가도 아주 가지는 않노라시던 即使離去,也不會太久太遠 그런 약속이 있었겠지요 曾有過這樣的約定吧 날마다 개여울에 나와 앉아서 每天到淺灘邊呆坐著 하염없이 무엇을 생각합니다 茫然地想著什麼 가도 아주 가지는 않노라심은 即使離去,也不會太久太遠 굳이 잊지 말라는 부탁인지요 難道是讓人永遠忘不了你的請求 가도 아주 가지는 않노라시던 即使離去,也不會太久太遠 그런 약속이 있었겠.. 2021. 11. 3.
✍✍ IU 《Strawberry moon》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《스트로베리 문》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:IU 曲:IU、이종훈 編曲: 이종훈、이채규 달이 익어가니 서둘러 젊은 피야(註一) 月亮逐漸熟成 年輕人啊 趕緊出發吧 민들레 한 송이 들고 抓起一朵蒲公英 사랑이 어지러이 떠다니는 밤이야 愛情將在今夜隨處紛飛 날아가 사뿐히 이루렴 飛吧!輕盈地實現愛情 팽팽한 어둠 사이로 떠오르는 기분(註二) 於一片漆黑之中飄浮 이 거대한 무중력에 혹 휘청해도 即使在無垠的失重狀態中突然搖擺晃動 두렵진 않을 거야 我也不會害怕 푸르른 우리 위로(註三) 青春的我們之上 커다란 strawberry moon 한 스쿱 巨大的 strawberry moon 挖一勺 나에게 너를 맡겨볼래 eh-oh 你願意將自己交給我嗎? eh-oh 바람을 세로질러(註四) 乘風直上 날아오르는 기분 .. 2021. 10. 26.