본문 바로가기

IU ☼ 20-25歲的作品/2017.9《花書籤2》

(6)
✍✍ IU 《每天和你一起》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《매일 그대와》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:최성원 曲:최성원 編曲:고태영 原唱: 들국화 매일 그대와 아침 햇살 받으며(註一 - 1 ) 好想每天早上和你一起迎接陽光 매일 그대와 눈을 뜨고파 好想每天早上和你一起睜眼 매일 그대와 도란 도란 둘이서(註二) 好想和你一起講著屬於我們的悄悄話 매일 그대와 얘기하고파 好想每天和你一起談天說地 새벽비 내리는 거리도 不論下雨的清晨街道 저녁노을 불타는 하늘도 還是被傍晚夕陽渲染的紅色天空 우리를 둘러싼 모든 걸 環繞在我倆身邊的所有事物 같이 나누고파 都好想和你一起分享 매일 그대와 밤의 품에 안겨(註一 - 2) 好想每天每夜和你擁進彼此懷裡 매일 그대와 잠이 들고파 好想每天每夜和你一起入睡 매일 그대와 每天和你一起 새벽비 내리는 거리도 不論下雨的清晨街道 저녁노을..
✍✍ IU 《淺灘》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《개여울》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:김소월 曲:이희목 編曲:정재일 原唱: 김정희、정미조 (這首歌以全曲解析方式進行,故沒有註解) 당신은 무슨 일로 그리합니까 你為什麼會這樣做呢 홀로이 개여울에 주저앉아서 獨自一人無力癱坐在淺灘邊 파릇한 풀 포기가 돋아 나오고 一株株綠色新芽冒出頭來 잔물이 봄바람에 헤적일 때에 殘留物隨著春風擺動時 가도 아주 가지는 않노라시던 即使離去,也不會太久太遠 그런 약속이 있었겠지요 曾有過這樣的約定吧 날마다 개여울에 나와 앉아서 每天到淺灘邊呆坐著 하염없이 무엇을 생각합니다 茫然地想著什麼 가도 아주 가지는 않노라심은 即使離去,也不會太久太遠 굳이 잊지 말라는 부탁인지요 難道是讓人永遠忘不了你的請求 가도 아주 가지는 않노라시던 即使離去,也不會太久太遠 그런 약속이 있었겠..
✍✍ IU 《昨晚的故事(Last night story)》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《어젯밤 이야기》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:박건호 曲:이호준 編曲:임현제、김성모 原唱:소방차(消防車) 어젯밤에 난 네가 미워졌어(註一) 昨天晚上,我變得討厭你了 어젯밤에 난 네가 싫어졌어 昨天晚上,你變得很討人厭 빙글빙글 돌아가는 불빛들을 바라보며 看著不停旋轉的燈光 나 혼자 가슴 아팠어 我一個人心痛 내 친구들이 每當我的朋友們 너의 손을 잡고 춤출 때마다 牽著你的手跳舞 괴로워하던 나의 모습을 我感到痛苦的模樣 왜 못 보았니 你怎麼都沒看見呢 어젯밤 파티는 너무도 외로웠지 昨晚的派對真的太寂寞了 이 세상을 다 준대도 就算要拿全世界跟我交換 바꿀 수가 없는 넌데 我也絕對不會交出去的你 너는 그걸 왜 모르니 우 你為什麼都不知道呢 Woo 어젯밤에 난 네가 미워졌어 昨天晚上,我變得討厭你了 어젯밤..
✍✍ IU 《睡不著的夜晚下著雨(Sleepless rainy night)》歌詞翻譯、心得 아이유 《잠 못 드는 밤 비는 내리고》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:김창환、박광현 曲:김창환、박광현 編曲: 홍소진、적재 原唱:金健模(김건모) 창밖을 보면 비는 오는데 往窗外看去,外面正下著雨 괜시리 마음만 울적해 心情莫名的感到鬱悶 울적한 마음을 달랠 수가 없네 沒能排解這憂鬱心情 잠도 오지 않는 밤에 無法入睡的夜晚 슬픈 노래는 듣고 싶지 않아 不想聽悲傷的歌曲 내 마음속에 잠들어있는 在我心底沈睡的 네가 다시 나를 찾아와 那個你再次找上我 나는 긴긴밤을 잠 못 들 것 같아 我在這漫漫長夜無法入睡 창밖에 비가 내리면 若窗外正下著雨 우두커니 창가에 기대어 앉아 我呆滯的靠著窗邊坐下 기타를 튕기며 노래를 불렀지 我彈著吉他開始歌唱 네가 즐겨듣던 그 노래 那首你曾經愛聽的歌 창밖을 보면 비는 오는데 往窗外..
✍✍ IU 《秘密花園》歌詞翻譯、心得 아이유 《비밀의 화원》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:李尚恩(이상은 (=Lee-tzsche)) 曲:李尚恩(이상은 (=Lee-tzsche)) 編曲: 강이채 原唱:李尚恩 바람을 타고 날아오르는 乘著風向上飛翔的 새들은 걱정 없이 鳥兒們無憂無慮 아름다운 태양 속으로 朝著美麗的太陽之中 음표가 되어 나네 成了美妙音符 향기 나는 연필로 쓴 일기처럼 就像用散發香氣的鉛筆寫下的日記 숨겨두었던 마음 藏在深處的心意 기댈 수 있는 어깨가 있어 有著可以依靠的肩膀 비가 와도 젖지 않아 就算下雨了也不會淋濕 어제의 일들은 잊어 昨天的事就忘掉 누구나 조금씩은 틀려 每個人都會犯點小錯 완벽한 사람은 없어 沒有完美無缺的人 실수투성이고 외로운 나를 봐 看看老是犯錯又孤單的我 난 다시 태어난 것만 같아 我彷彿再次重生了一樣 그대..
✍✍ IU 《秋日早晨(Autumn morning)》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《가을 아침》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 ✹✹這首歌的解析方式也比較不一樣,不是針對單句✹✹ 詞:이병우 曲:이병우 編曲: 정성하 原唱:楊姬銀(양희은) 이른 아침 작은 새들 노랫소리 들려오면(註一) 早晨到來,每當聽見小鳥們悅耳歌聲 언제나 그랬듯 아쉽게 잠을 깬다 一如往常,捨不得地從夢中醒來 창문 하나 햇살 가득 눈부시게 비쳐오고 一扇窗戶,陽光灑落而有些刺眼 서늘한 냉기에 재채기할까 말까 음 涼爽空氣,好似要打噴嚏了 嗯 눈 비비며 빼꼼히 창밖을 내다보니 揉了揉眼,細看窗戶外頭發現 삼삼오오 아이들은 재잘대며 학교 가고 三五成群的孩子們一起上學,聊得好開心 산책 갔다 오시는 아버지의 양손에는 散完步回家路上的爸爸,雙手滿是 효과를 알 수 없는 약수가 하나 가득 음 不知道有什麼效果的山泉水 嗯 딸각딸각 아침 ..