본문 바로가기

臉紅的思春期2

✍✍ 臉紅的思春期《蒲公英》歌詞翻譯、解析、心得 볼빨간사춘기 《민들레》 本文寫於2020/5/25 文/CH²,全為個人翻譯或解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:安智煐/曲:安智煐、바닐라맨 (바닐라어쿠스틱)/編曲:바닐라맨 (바닐라어쿠스틱) 바람을 타고 자유롭게 날고 싶었던(註一) 曾想乘著風自在翱翔 내 바람을 따라 멀리멀리 날아가 隨著我的期盼就這樣翱向遠方 끝없이 방황하다 또 끝없이 無盡徬徨又無盡的 오르내리다가 上下徘徊 조용한 틈 사이에 아파하다(註二) 在無人知曉的隙縫間痛著 노랗게 피어나는 黃澄綻放的 그대는 노란 꽃의 민들레다(註三) 你是黃花的蒲公英 내 맘에 머물다가 사라지는 在我心上停留又消失無蹤 오래도록 하늘을 바라보다가 我望著天好一陣子 이제는 이곳에 머물러줘 現在就停留在這個地方吧 노란 꽃이 피던 날 네 목소릴 기억할게(註四) 黃色花綻放的日子 我會記得你的嗓音 작은 맘.. 2021. 2. 6.
✍✍臉紅的思春期《致我的青春期(註一)》歌詞翻譯、解析、心得 볼빨간 사춘기 《나의 사춘기에게》 本文寫於2020/3/14 文/CH²,全為個人翻譯或解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:安智煐/曲:安智煐/編曲:Vanilla Acoustic 나는 한때 내가 이 세상에(註二) 我曾希望自己 사라지길 바랬어 能消失在這個世界上 온 세상이 너무나 캄캄해 整個世界都太過黑暗 매일 밤을 울던 날 每晚哭泣的日子 차라리 내가 사라지면 倒不如我就這樣消失 마음이 편할까 心情會好過一點吧 모두가 날 바라보는 시선이(註三) 所有人期盼著我的視線 너무나 두려워 太令人恐懼 아름답게 아름답던(註四-1) 曾是那麼美麗又美好 그 시절을 난 아파서 的歲月,我卻感到痛苦 사랑 받을 수 없었던 沒能得到愛的我 내가 너무나 싫어서 好討厭這樣的自己 엄마는 아빠는 다(註五) 不論爸爸還是媽媽 나만 바라보는데 都將期望全放在我身上 내 마.. 2021. 2. 5.