본문 바로가기

전체 글

(171)
✍✍ broccoli, you too? 《我愛你這句話也沒能給與安慰(Can't Soothe by Love)》歌詞翻譯、好詩分享 브로콜리너마저 《사랑한다는 말로도 위로가 되지 않는》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:윤덕원 (브로콜리너마저) 曲:윤덕원 (브로콜리너마저) 그런 날이 있어 都會有那麼一天 그런 밤이 있어 都會有那樣的夜晚 말하지 않아도 말하지 않아도 即使不說任何話,即使不用開口 조금은 이해할 수 있을 것 같다고 也能大概理解的感覺 넌 말이 없었지만 就算你沒說任何話 그런 말이 있어 都會有那麼一天 그런 마음이 있어 都會有那樣的心情 말하진 않았지 위로가 되기를 什麼話都沒說,但願能成為安慰 이런 말은 왠지 너를 這句話不知道為什麼 그냥 지나쳐 버릴 것 같아서 好像會就此與你擦肩而過一樣 정작 힘겨운 날엔 當真的碰到艱難的日子 우린 전혀 상관없는 얘기만을 하지 我們談著一些不相干的話題 정말 하고 싶었던 말도 真的想說的那些話 난 ..
☀☀ (18) 偉大的發明警察,真正的良善溫暖 分享文/CH² 平常很喜歡看時事或是一些有趣新聞,因為部落格主要都是談論韓文歌詞,所以這邊主要分享的其他消息也都以韓國為主,像之前分享過韓國為了年長者改善ATM介面的消息,今天又看到這則訪談覺得很溫暖。 名為柳昌勳(音譯,유창훈)的警察主要負責南楊州市,因為該地區有很多起老年人闖馬路導致車禍喪命的事件,進而了解為何老年人常常闖馬路後,有一位老人家說「因為腳跟腰都很痛,等紅綠燈要等到什麼時候」,他聽到以後第一反應是去解決這件事,便希望能在路口設置簡便的折疊椅讓需要的人可以坐著等紅綠燈,結果真的改善了老人家闖馬路導致事故的次數。 柳昌勳一開始提出這個想法時,其實並沒有獲得企業或是其他單位的支持,但他認為這是可以去做的,在妻子的支持下2020年自掏腰包設置了60個,現在這項設施也在韓國各地陸續設置。其實這不是他第一個為了改善社會現況而提出的發明,2014年發明了一個螢光膏,擠在瓦斯管或是其他..
✍✍ BTOB 《Thank You》歌詞翻譯、心得 비투비《Thank You》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:이민혁 (HUTA)、프니엘 (PENIEL) 曲:이민혁 (HUTA)、AFTRSHOK 編曲: AFTRSHOK、Joseph K 아침에 잠에서 깨고 기지개를 켜고 一早從睡夢中醒來,伸個懶腰 반쯤 잠긴 눈 비비며 일어나 揉著惺忪迷濛的雙眼起床 눈이 부시도록 내리쬐는 햇살도 即使灑落的陽光實在有些刺眼 모닝커피 한 잔의 여유 얼마나 좋은지 但能夠享用一杯早晨咖啡的餘裕,是這麼棒 고마워 謝謝 얼굴을 붉히고 화를 내기엔 與其氣到臉紅脖子粗 남을 미워하고 마음을 쓰기엔 與其將心思放在討厭別人上 인생은 너무 짧아 행복하기만도 모자라 人生是如此短暫,光享受幸福都來不及了 남보다는 나를 돌아볼 것 比起計較他人,更專注回顧自我 마음의 여유를 안고 사는 것 懷著自在心靈過活..
✍✍ JAEMAN 《stranger》歌詞翻譯、心得 재만《stranger》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:JAEMAN 曲:JAEMAN 編曲: JAEMAN、박민욱 너무 가벼웠던 웃음 太過輕易的笑容 그 너머엔 보이지 않던 것 在另一面看不見的東西 쉽게 지어낸 표정들이 날 如此輕易就擺出的那些表情 알 수 없게 해 이렇게 使我讓人難以理解 알아 이해할 수 없다면 我都知道,但如果無法理解 이해하지 마 那就別理解 나는 아냐 我沒有 이상한 게 아냐 不是我奇怪 어디서부터 잘못된 건지 是從哪裡開始出錯的呢 묻고 싶어 好想問 I’m not your pathetic drama I'm not your pathetic drama 어설픈 마음을 믿지는 않아 我不信模糊不清的心意 Cause I know Cause I know that you can't feel it too..
✍✍ IU、姜勝元《Mother Nature(H₂O)》歌詞翻譯、解析、心得 IU、강승원《Mother Nature (H₂O)》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:강승원 曲:강승원 編曲: 서동환 꿈. 기도. 달빛 되어 내린 눈물 夢,祈禱,化作月光落下的淚水 너. 나. 이제 잠을 청해 본다 你,我,現在試著入睡 잠자던 나의 모성애가 깨어나고 있어 我沈睡的母愛逐漸甦醒 널 보면 내 품에 안아주고 싶어 看見你就想緊緊擁入懷裡 너의 찌질한 모습 내겐 귀엽기만 해 你笨拙的模樣,在我眼裡只覺得可愛 내 마음은 온통 너로 가득차 있어 我的整顆心,滿滿都是你 내가 니가 되고 그리고 我成為你,以及 니가 내가 되는 지금 你成為我的此刻 우리는 서로 사랑을 하고 있어 我們正在愛著彼此 너의 모습이 그냥 그대로 보여진다 해도 即使你毫無掩飾地表現出最原始的樣貌 이대로 변하지 말았으면 해 我也只希望一切都不會..
✍✍ GIRIBOY 《水(Water)》歌詞翻譯、解析、心得 기리보이 《물》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:GIRIBOY 曲:GIRIBOY 、글림 (GLEAM) 編曲: GIRIBOY 、글림 (GLEAM) 물 한 잔에 얻은 평화 水,一杯水帶來的平靜 내 꿈 한 편에 슬픈 영화 我的夢想,如一部悲傷電影 땀을 흘리며 달려 汗如雨下地持續奔跑 눈물이 날 때까지 直到眼淚落下為止 갈증이 날지 몰랐네 沒想到會口乾舌燥 물 한 잔에 작은 변화 水,一杯水帶來的小小變化 내 몸 망치고 얻은 성과 毀壞了身體,得到的成就 가끔 쉬고 싶어도 即使偶爾想休息 가슴은 뛰라 하네 內心卻要我繼續奔跑 내겐 여유가 없었네 我毫無閒暇時刻 달려 난 저 멀리 我持續奔跑,向著那個遠方 내 숨이 막힐 때까지 直到我再也喘不過氣來 벤치에 앉아 쉬는 사람들 뒤로 那些坐在椅子上休息的人們全在身後 항상 앞서야 ..
✍✍ GIRIBOY《浴火重生(Issu du Feu)》歌詞翻譯、解析、心得 기리보이 《불로부터》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:GIRIBOY 曲:GIRIBOY 編曲: GIRIBOY、Yeoho 더 슬퍼지기 전에 在深陷悲傷谷底前 널 한 번 더 봐야겠어 得再見你一面才行 불 꺼지면 시작되는 關燈後便開始上映 영화 같은 우리의 불 你我間如電影般的火焰 너는 나를 삼켜 你吞噬我 큰 빛을 밝혀 點燃燈火 두 눈을 밝혀서 雙眼明亮 난 너를 찾어 我尋找你 난 살아있어 我存活著 불빛 하나 없는 곳에 在這沒有一絲火光的地方 성냥을 긁어 부러질 때까지 摩擦生火,直到斷裂為止 fire fire (24) (24) hours hours fire fire (24) (24) hours hours fire fire (난 돌아왔어 여기 불로부터) (我回來了,從這浴火重生) hours hours (넌 돌..
✍✍ Roy Kim《到時候分手就好(Only then)》歌詞翻譯、心得 로이킴《그때 헤어지면 돼》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:Roy Kim 曲:Roy Kim 編曲: 강화성 나를 사랑하는 법은 어렵지 않아요 愛我的方法,一點也不難 지금 모습 그대로 나를 꼭 안아주세요 就照現在這樣,緊緊抱住我就好 우리 나중에는 어떻게 될진 몰라도 即使不知道我們未來會變得如何 정해지지 않아서 그게 나는 좋아요 但正因為無法預知,我更感到喜歡 남들이 뭐라는 게 뭐가 중요해요 別人說什麼一點也不重要 서로가 없음 죽겠는데 뭐를 고민해요 彼此都愛得死去活來了,還需要考慮什麼 우리 함께 더 사랑해도 되잖아요 只要我們一起更愛對方就足夠了 네가 다른 사람이 좋아지면 當有一天你愛上別人時 내가 너 없는 게 익숙해지면 當我習慣沒有你的時候 그때가 오면 그때가 되면 到那個時候,到那個時候 그때 헤어지면 돼 到時..