본문 바로가기

CH2163

✍✍ ATEEZ 《夜空(Not Too Late)》歌詞翻譯、解析、心得 에이티즈 《밤하늘》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:이든 (EDEN)、LEEZ、Ollounder、Peperoni、Oliv、金弘中、宋旼琦 曲:이든 (EDEN)、LEEZ、Ollounder、Peperoni、Oliv 編曲: 이든 (EDEN)、LEEZ、Ollounder、Peperoni、Oliv 어두워 이곳은 一片黑暗的這個地方 차갑게 시들하고 冷冽的凋零 기댈 곳 하나 없는 毫無倚靠 외로운 이곳 這孤獨之地 무엇도 안 보여 난 我什麼都看不見 어디로 가야 하나 該往哪兒走 나 홀로 남아버린 獨留我一人 외로운 이곳 這孤獨之地 Is anyone out there Is anyone out there 들리시나요 有人聽見嗎 내 읊조리는 고독이 我吟唱中的孤獨 들리시나요 有人聽見嗎 Oh please Oh please.. 2021. 11. 23.
✍✍ 燦多 《懶惰的我》歌詞翻譯、心得 산들 《게으른 나》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:燦多、팀콜럼버스 曲:燦多、팀콜럼버스 編曲: 팀콜럼버스 게으른 내가 너무 싫다 好討厭懶惰的自己 부지런한 내가 되고 싶다 好想成為勤勞的我 그러나 맘대로 잘 되질 않는다 아아 但這不是我想就能做得到的 唉啊 내가 지금 안 움직인다고 我現在一動也不動 죽기야 하겠어 難道會死嗎 내가 지금 안 움직인다고 我現在一動也不動 어떻게 되겠어 難道會變怎樣嗎 그냥 먼지가 되어 好想變成灰塵 내 방을 생각 없이 떠다니고 싶어 無思無想的在我的房裡飄來飄去 밖에 사람들은 모두 다 外頭的每一個人 바쁘게 움직이는데 都忙東忙西的 나는 이불이 발을 안 놔줘 我則因為棉被不放開我的腳 꼼짝 못 하네 而動彈不得 그저 바람이 되어 只想變成風 걱정 없는 곳으로 날아가고 싶어 飛往無憂無慮的.. 2021. 11. 21.
✍✍ IU 《這一刻(dlwlrma)》歌詞翻譯、解析、心得 아이유 《이 지금》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:IU 曲:제휘 編曲: 제휘 이건 비밀이야(註一) 這是個秘密 아무에게도 고백하지 않았던 從沒跟任何人說過 이야기를 들려주면 若跟你說了(這個秘密) 큰 눈으로 너는 묻지 你會瞪大雙眼問道 How wow wow Whatever How wow wow Whatever 나 실은 말이야 其實我呀 저기 아득한 미래로부터 날아왔어 是從很遙遠的未來飛來的 쏟아질 듯이 빼곡한 별들 사이를 지나 穿過滿溢的繁星之間 Fly fly fly Fly fly fly 있지 그곳도 사실 바보들 투성이야 其實呀~那個地方也是笨蛋多多 아니 매우 반짝이는 건 오히려 閃閃發光的反而是 Now now now Now now now 이 하루 이 지금 우리 這一天,這一刻,我們 눈부셔 아름다워 如.. 2021. 11. 19.
✍✍ 10CM 《昨天你拋棄了我(Yesterday You Left Me)》歌詞翻譯 십센치 《어제 너는 나를 버렸어》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:10CM 曲:10CM 編曲: 10CM、이요한、성수용、방인재、이윤혁 어제 너는 나를 버렸어 昨天你拋棄了我 나는 아무 변명하지 못하고 我連一句辯解都沒能說出口 얌전하게 집에 돌아와 就這樣安靜回家 너무 피곤해 잠이 들었어 疲累到就直接睡了 눈이 떠지자마자 정신이 없지 一睜開眼就手忙腳亂的 지각은 말이 안 돼 출근해야지 遲到太不像話了,得去上班才行 시간이 모자라 時間不夠 널 생각하고 아파하기엔 要因想念你而感到痛苦 내가 너무 바빠 我忙到沒時間做那種事 눈물이 맺혔을지도 眼眶的是淚水 아닌가 졸린건지도 還是睏了而已 어쩌면 널 좋아하지 않았었나봐 也許我從沒喜歡過你吧 연락을 기다릴지도 是在等待聯絡 아닌가 귀찮을지도 還是太麻煩了 어쩌면 널 사랑하진.. 2021. 11. 13.
✍✍ 崔定昀 《Nowhere》歌詞翻譯、心得 최정윤 《Nowhere》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:최정윤 曲:최정윤 編曲: LambC (램씨) 하루를 바삐 움직이는 사람들 忙碌一天四處奔波的人們 지는 해를 바라볼 틈도 없이 連欣賞日落的時間都沒有 정처 없는 발걸음을 옮기듯 就像移動著無定處的腳步 힘이 쭉 빠진 채로 걷기만 하네 全身無力的只是一直走著 하나같이 날이 서있는 사람들 繃緊著神經的所有人們 흐르는 강물을 바라볼 틈 없이 連欣賞河流的時間都沒有 흔들리는 바람같은 눈빛들은 如風搖擺不定的各個眼神 언제 쏟아질지도 모르는 비를 품고있어 將不知何時會傾洩而出的雨水抱在懷裡 이게 맞는건지도 不知道這樣對不對 모르는 끝도 없는 在這條茫然未知又沒有盡頭的路上 길을 걷고만 있어 只是一直走著 달려가고만 있어 只是一直跑著 잘 알지도 못하는 就像走在未知 어디.. 2021. 11. 10.
✍✍ 樂童音樂家 with 崔政勳 《單挑》歌詞翻譯、解析、心得 악뮤(AKMU) with 잔나비 최정훈 《맞짱》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:李燦赫 曲:李燦赫、이현영 編曲: 이현영 모든 사람에게 사랑받고 싶던 曾渴望受到大家的喜愛 모든 사람과 좋은 친구가 되고 싶었던 曾想和每個人都當好朋友的 5학년 꼬마는 那個小學5年級的孩子 어쩔 수 없던 첫 맞짱으로 因為無法避免的第一次單挑 엄마의 속상함을 사고 讓媽媽難過了 아들 兒子 왜 맞기만 하고 때리질 못했어 為什麼只是被打而不還手呢 엄마 난 친한 친구와 싸운 게 너무 슬펐어요(註一) 媽媽,我⋯我和好朋友吵架真的好難過 입에 멍들고 반에서 구경 온 것보다 아파요 跟嘴角的瘀青和班上同學的圍觀比起來還要難過 설거지하시던 손을 닦아내고(註二) (媽媽)擦了擦剛原本洗著碗的手 그 친구 위해 기도하자 두 손을 모으렴 讓我們為了那個朋.. 2021. 11. 5.