본문 바로가기

歌詞譯析心✾

✍✍ SE SO NEON《A Long Dream》歌詞翻譯、解析、心得

 

새소년 《긴 꿈》

 

本文寫於2020/1/3

 

文/CH²,全為個人翻譯或解析請勿隨意轉載或惡意解讀

 

 

 

【好久不見,新年快樂】

【每次打年份還是老打成2019】

【心裡不斷默念2020的同時】

【怎麼就好像在跟自己告白一樣】

【再一次~新年快樂】

 

 

 

詞:So!YoON!/曲:So!YoON!/編曲:So!YoON!、강토、문팬시、김한주

 

 

수상한 밤들이 계속되던 날(註一)

不停經歷奇怪夜晚的那陣子

언젠가부터 나는 좀 달라졌다

不知道什麼時候開始的,我有點變了

빛 바래간 내 웃음이

我黯淡的笑容

눈치 없이 삐져나올 때

不識相展露出來時

 

푸른 바람이 그쳐 잠잠한 날(註二)

蔚藍徐風停了,平靜的日子

언젠가부터 나는 좀 달라졌다

不知道什麼時候開始的,我有點變了

내 안에 숨은 마음이

隱藏在我體內的心情

너를 조금씩 궁금해할 때

變得越來越好奇你這個人的時候

 

I want to shoot a movie with you

I want to shoot a movie with you

hold your hand and walk run

hold your hand and walk run

fly with you

fly with you

Why am i blooming

Why am i blooming

when i look at you

when i look at you

I can change the world to be

I can change the world to be

with you

with you

So take my hand

So take my hand

and walk run fly with you

and walk run fly with you

 

거짓말 같은 하루를 흘려내고(註三)

過完謊言般的一天

너를 내게로 끌어 안을 때면

只要把你拉進我的懷裡

참 이상해 난 조금 더

我就變得好奇怪

시간을 잡아두고 싶어

就變得很想留住這一瞬間

 

I want to shoot a movie with you(註四)

I want to shoot a movie with you

hold your hand and walk run

hold your hand and walk run

fly with you

fly with you

Why am i blooming

Why am i blooming

when i look at you

when i look at you

I can change the world to be

I can change the world to be

with you

with you

So take my hand

So take my hand

and walk run fly with you

and walk run fly with you

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

註零:

 

新年原本想再找首K-POP流行歌曲才會比較歡樂,但選來選去都沒有一個突然浮現「就是這首歌了」的想法,翻著落落長的歌單⋯⋯選啊選啊,聽啊聽啊,才發現了這首我已經很久沒拿出來聽的《A Long Dream》,不覺得這首歌真的很適合早上通勤時聽嗎?

 

 

 

註一:수상한 밤들이 계속되던 날 不停經歷奇怪夜晚的那陣子

 

因為這裡用的是過去式「던」,所以我們可以了解奇怪夜晚已經過去了

經歷了一段自己也無法形容的夜晚體會時,人都會無形之中有一點改變

不論外在或想法,所以後面才會接「不知道什麼時候開始的,我有點變了

 

 

 

註二:푸른 바람이 그쳐 잠잠한 날蔚藍徐風停了,平靜的日子

 

這邊想講的一樣也是我為什麼會有點小小改變的原因

 

蔚藍徐風停了,日子恢復平靜

 

所謂的蔚藍徐風並不是風真的被染上顏色

而是在風吹的時候我們望出去的風景是藍色的,也就是藍天。

當每分每秒過得充實其實很難去看天空

通常都是在可以休息一陣子的通勤,或是心情不好望窗外發呆時

才會發現那樣的風景並去感受徐風吹來吧?

 

沒了總是望著天空思考或沈澱的,從此又恢復了平靜

 

 

 

註三:거짓말 같은 하루를 흘려내고 過完謊言般的一天

 

仔細看全曲可以發現其實這是首告白歌曲,重點都放在英文副歌的部分

我想和你拍一部電影、我想牽著你的手走路又奔跑甚至翱翔

與你相遇的那一刻,一早和下午都不知道怎麼過去,就如謊言般自己似乎根本沒經歷過那段一樣。

 

因為我的心,我的喜怒哀樂,因為你現在才開始啟動。

 

 

 

註四:I want to shoot a movie with you

I want to shoot a movie with you

hold your hand and walk run

fly with you

Why am i blooming

when i look at you

I can change the world to be

with you

So take my hand

and walk run fly with you

 

歌名《A Long Dream》每個人看到的第一眼都會有不同的解讀,可能是很長的夢想、也可能是做很久的夢也不一定,對我來說這首歌應該在說的是後者,希望有一天能遇見一個你,讓我能擁有這樣的悸動。

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

 

🌤 我的悄悄話

 

從2019年11月第一天起,開始解析或單純翻譯或分享對一些歌的心得

回頭發現好像每首歌都會選跟「人」有關的歌曲,就連戲劇也都選探討人性類型的居多。

 

每天固定會給自己一段個人時間,不被任何人打擾的時間

小時候以為自己一個人可以過得很好,長大以後才發現其實人就是不可避免的群居動物

為了明天後天大後來甚至好遠的未來,有時候就是不能因為自己的情緒導致與他人的距離。

 

雖然LIVE、LIFE都一樣讓人感到很辛苦,可是每次新的一年展開都是大家最有志氣、鬥志的時候

所以也特別喜歡這段時間,每年都一定會設定還有多久才會到當年的12/31,好期待下一年的到來。

 

今年比較特別的是,以往不喜歡先定好兩個月後計劃的我

買了五月的舞台劇門票、報名了四月的韓文檢定考、去年9月就決定了今年二月的北海道旅行

總覺得在跟遙遠以後的我有個交流,還有個招呼,好像我的呼吸就能一直延續下去,很踏實。

 

新年新希望「活得像隻樹懶」

 

急性子的我面對就算本身就該是耗時的任務也會因為太急躁就放棄,導致原本最後可能會達成的60分直接變0分

看著日本插畫家keigo的樹懶,雖然很慢但都會完成每一件事情

看得很有感觸,也決定當成新目標「慢慢的扎實的去完成自己想做的事情」

 

 

祝大家2020新年快樂,安好,平凡且幸福!

 


 

©️ 全是個人主觀翻譯分析,請勿隨意轉載

 


FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析

Instagram:CH2.inside