아이유 《어젯밤 이야기》
文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀
詞:박건호
曲:이호준
編曲:임현제、김성모
原唱:소방차(消防車)
어젯밤에 난 네가 미워졌어(註一)
昨天晚上,我變得討厭你了
어젯밤에 난 네가 싫어졌어
昨天晚上,你變得很討人厭
빙글빙글 돌아가는 불빛들을 바라보며
看著不停旋轉的燈光
나 혼자 가슴 아팠어
我一個人心痛
내 친구들이
每當我的朋友們
너의 손을 잡고 춤출 때마다
牽著你的手跳舞
괴로워하던 나의 모습을
我感到痛苦的模樣
왜 못 보았니
你怎麼都沒看見呢
어젯밤 파티는 너무도 외로웠지
昨晚的派對真的太寂寞了
이 세상을 다 준대도
就算要拿全世界跟我交換
바꿀 수가 없는 넌데
我也絕對不會交出去的你
너는 그걸 왜 모르니 우
你為什麼都不知道呢 Woo
어젯밤에 난 네가 미워졌어
昨天晚上,我變得討厭你了
어젯밤에 난 네가 싫어졌어
昨天晚上,你變得很討人厭
쉴 새 없는 음악소리 끝나기를 기다리며
等待著不停傳出的音樂聲停止
나 혼자 우울했었지
我一個人憂鬱
내 친구들이
每當我的朋友們
너의 손을 잡고 춤출 때마다
牽著你的手跳舞
괴로워하던 나의 모습을
我感到痛苦的模樣
왜 못 보았니
你怎麼都沒看見呢
어젯밤 파티는 너무도 외로웠지
昨晚的派對真的太寂寞了
이 세상을 다 준대도
就算要拿全世界跟我交換
바꿀 수가 없는 넌데
我也絕對不會交出去的你
너는 그걸 왜 모르니 우
你為什麼都不知道呢 Woo
어젯밤에 난 네가 미워졌어
昨天晚上,我變得討厭你了
어젯밤에 난 네가 싫어졌어
昨天晚上,你變得很討人厭
쉴 새 없는 음악소리 끝나기를 기다리며
等待著不停傳出的音樂聲停止
나 혼자 우울했었지
我一個人好憂鬱
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
註一:어젯밤에 난 네가 미워졌어 / 어젯밤에 난 네가 싫어졌어
昨天晚上,我變得討厭你了/昨天晚上,你變得很討人厭
싫다 / 밉다 指的其實都是「討厭」「惹人厭」這類的負面情感
不過後者可以用在厭惡情感更強的恨上
但這邊並不是這樣的情況,聽完整首歌其實可以發現是單戀(?)的人在鬧脾氣
為了對應字數和格式所以我選擇翻成
我變得討厭你了&你變得很討人厭
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🎶 選曲理念
" 너무나 유명하고 큰 사랑을 받았던 곡이라 리메이크하기에 부담이 있었지만,
因為是非常有名而且廣受喜愛的歌曲,翻唱起來的確有負擔感
또 그만큼 너무나 매력적인 곡이라 용기 내어 싣게 되었습니다.
但也因為真的事非常有魅力的歌曲,所以我鼓起了勇氣
코드 진행부터 가사의 스토리, 메인 리프까지.
從和弦、歌曲行進到歌詞中的故事和主軸
어디 하나 치우치지 않고 정말 균형 있고 탄탄해서 들을 때마다 감탄하는 곡이고,
沒有哪個部份的比重過多,每一部分都是如此均衡穩固,是每次聽都會讚嘆的一首歌
이번 앨범 중 가장 즐겁게 작업한 곡이기도 합니다. "
也是這張專輯中製作起來最開心的一首歌
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🌤 我的悄悄話
每次演唱會唱到這首歌都會超High
跟著重點喊Woo!和Oh!Oh!Oh!的那個現場熱情,現在更是特別想念
這場演唱會連結《Black Out》的編排我個人真的非常喜歡
彷彿在看一場短版音樂劇,很有趣
昨天從推特開始流傳到各大南韓論壇和粉絲專頁上的一個話題
「從IU歌曲中選三首最喜歡的歌曲,就能夠明顯感受到你的喜好」
不知道大家的選擇會是什麼呢~?
☻ 全是個人主觀翻譯解析和心得,請勿以任何形式隨意分享轉載
FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析
Instagram:CH2.inside
'IU ☼ 20-25歲的作品 > 2017.9《花書籤2》' 카테고리의 다른 글
✍✍ IU 《每天和你一起》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.11.05 |
---|---|
✍✍ IU 《淺灘》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.11.03 |
✍✍ IU 《睡不著的夜晚下著雨(Sleepless rainy night)》歌詞翻譯、心得 (0) | 2021.09.12 |
✍✍ IU 《秘密花園》歌詞翻譯、心得 (0) | 2021.06.30 |
✍✍ IU 《秋日早晨(Autumn morning)》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.06.25 |