본문 바로가기

有首歌總會唱到你心坎⚖️

✍✍ Sweet Sorrow Feat. IU《窄小的房間》歌詞翻譯、心得

 

스윗소로우 Feat. IU 《작은 방》

 

本文寫於2020/10/29

 

文/CH²,全為個人翻譯或分析請勿隨意轉載或惡意解讀

 

 

 

【由Sweet Sorrow親自書寫的專輯介紹翻譯】

 

現在我們所在的這個地方需要什麼樣的歌曲呢

 

恐懼和茫然之中,丟失的今日和無法得知的明日,還有比現在更無力的時候嗎?

世界萬物彷彿都停止的此刻,回到我小小的房裡坐下,就這樣看著就算不想也映入眼簾的我

 

窄小的我的房間,那裡有我的所有

 

我一直努力要脫離這間房間過得更好,好想自豪地大喊「我經歷了這麼多,成長了這麼多」

但事實上我的窄小房間什麼都不是

搖擺青春的徬徨,我曾認為無比燦爛其實愚蠢無比的愛情回憶

有時滿溢著,有時又像死了……我窄小的房間

還是與我期待的不同,我的小房間總是先被恐懼狹持

 

我真的多少是個大人了嗎,我還是很害怕的說……

 

我真的多少是個大人了嗎,我的小小房間裡,我仍跟過去一樣

廣闊世界中的微小聲響就能輕易折磨我

看著他人投射的視線,為了不被指指點點而忽視小小房間以外世界的我

害怕著就連現在所擁有的都會失去……咬牙拼命生活。

 

窄小的我的房間,迷失了方向最終停下腳步的我的心

 

是吧,大家都跟我以差不多的方式活著吧

對所有東西都感到害怕,那迷失方向的感覺也一樣

眼前一片迷茫、什麼都無法把握的樣子

不,就連現在這些不知道在說什麼的話也是,對某個人來說也能成為一首歌吧

雖然不是什麼特別的,但也能成為什麼的我的小房間

如夢境般的過往總有個人珍藏著這小小房間吧

就是這樣的故事,希望能成為疲憊一天的歌曲,並帶來一點安慰就好了

 

別半途而廢,別放棄,現在誰在安慰著我呢

 

說不定能帶給某個人安慰,對這樣的期待是太純真的想法也不一定

想就這樣癱坐在地上大哭,但還是決定不管怎樣就先撐下去的我

現在或許能帶給某個人安慰吧

偶然間聽到的安慰話語,總是先懷疑是「空話」的渺小的我

只是看著這也不對、那也不對的一天過去,我小小房間裡的我

 

深幽窄小的我的房間,即使如此也是我最後能擁有的

 

擠進一顆心都嫌擁擠的SNS

手機中露出微笑的照片

給親近好友知道我的想法

回家路上我疲憊的步伐

用一杯啤酒放下所有的夜晚

沒給任何人看過的我的日記

這全都在我的小小房間裡

我們一天天過著的小房間

但也得從這裡重啟一切吧

得再次邁開腳步吧

日復一日,年復一年

在我最後留下的這深幽窄小的房裡

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

 

詞:金英宇/曲:金英宇/編曲: 金英宇

 

작고 좁은 나의 , 속에 모든 있지

窄小的我的房間,那裡面有我的所有

흔들렸던 청춘과, 가난했던 나의 사랑도

搖擺不定的青春,曾貧困的我的愛

풀지 못한 고민들, 살아있어 그저 살아가던

沒能解決的苦惱,活著,就只是活著

막막했던 지난

我茫然的過往

 

깊고 어둔 작은 , 거기 모든 살았지

深幽黑暗的小房間,我的所有曾在那裡活著

꿈을 꾸던 젊음과, 나를 외면하던 현실들

曾描繪夢想的青春,不理睬我的現實

때론 가득했었고, 때론 죽은 것과 다름없던

有時候滿溢著,有時候就像死了一樣

그때의

那時候的我

 

그래 이만큼 왔고, 이만큼 컸는데

是啊,經歷了這麼多,長了這麼大

얼마큼 나는 어른이 걸까

我多少成為一個大人了吧

여전히 두려운데 여전히

但我仍然害怕,仍然……

 

작고 좁은 나의 ,

窄小的我的房間

길을 잃고 멈춰버린 나의

迷失方向而停止的我的心

 

좁고 여린 작은 , 속에 모든 있지

窄小又稚嫩的小小房間,那裡有我的所有

미쳐있던 사람, 오지 않던 그대 답장과

曾瘋了的一個人,和從未收到的你的回覆

무엇도 아니었지만, 무엇도 있었던

雖然曾經什麼都不是,但也可能成為什麼的

꿈결같은 지난

我那如夢境般的過往

 

이젠 어떡하나요, 아무것도 보이지 않아

現在該怎麼辦呢,我什麼都看不見

이젠 어떡하나요, 아무것도 잡히지 않아

現在該怎麼辦呢,我什麼都把握不了

이젠 어떡하나요, 곳을 잃어버린 지금의

現在該怎麼辦呢,此刻迷失方向的我

 

주저앉지 , 포기하지

別半途而廢,別放棄

이젠 누가 위로해 줄까

現在誰來安慰我呢

여전히 두려운데 여전히

我還是很害怕,還是……

 

작고 좁은 나의 ,

窄小的我的房間

길을 잃고 멈춰버린

迷失方向而停下的我

 

깊고 어둔 나의 ,

深幽黑暗的我的房間

그래도 마지막 남은

即使如此仍是我最後剩下的

 

작고 좁은 나의 ,

窄小的我的房間

길을 잃고 멈춰버린 나의

迷失方向而停止的我的心

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

 

🌤 我的悄悄話

 

第一次聽這首歌的時候,很想趕快翻譯分析給大家看

仔細品嚐了專輯介紹和歌詞以及旋律與嗓音的堆疊後

我想送給大家的只有這首歌詞、這首歌詞翻譯、這首的專輯介紹

以及我最常講,希望大家都能獲得力量的小小祝福

「祝安好,祝幸福,祝人生因平凡而美麗。」

 


 

©️ 全是個人主觀翻譯解析,請勿隨意轉載

 


FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析

Instagram:CH2.inside