이수현 《ALIEN》
本文寫於2020/10/21
文/CH²,全為個人翻譯或解析請勿隨意轉載或惡意解讀
詞:李燦赫/曲:李燦赫、PEEJAY、서동환/編曲: PEEJAY
My mama told me I'm ALIEN
我媽曾告訴我,我是個外星人
사실 넌 저 먼 별나라에서 왔어
其實我來自那遙遠的行星
You in that planet
你就在那行星上
used to be a champion
曾是個冠軍
금메달까지 딴 일등 선수였어(註一)
還是個拿過金牌的冠軍選手
점점 잘나고 커진 널
漸漸變好又變大的你
더 이상 담을 수 없었던 행성
這顆行星再也容不下
따뜻한 물에서 수영하는 걸(註二)
在溫暖水域中游泳
좋아했던 널 내가 데려온 거야
曾喜歡那樣的你,是我帶你來的
네게 특별한 힘이 있단 걸 알게 했으니
因為我知道你有特別力量
난 약해지고 넌 점점 더 강해지겠지
我漸漸弱小,你漸漸強壯
A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
깊고 아득한 어둠 속
在伸手不見五指的黑暗深處
비밀처럼 태어난
秘密般地誕生
A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
My mama told me I'm ALIEN
我媽曾告訴我,我是個外星人
넌 이 판을 뒤집기 위해서 왔어
你就是為了征服這塊土地而來
누군가 너의 기억을 지워
有個人刪除你的記憶
모든 걸 방해하는 거야
阻礙所有事情
You listen up
你聽好
점점 가둬둘 수 없을 정도로(註三)
漸漸變得不能再封閉
커져가는 너의 힘과 목소리
越變越大的你的力量和嗓音
행성은 널 주목하고 있어
行星都在看著你
Now you ready for this
現在起,你準備好了
준비가 다 된 거야
所有一切準備就緒
네게 특별한 힘이 있단 걸 알게 했으니(註四)
因為我知道你有特別力量
이젠 너에게 주어진 답이 있겠지
現在也有你自己的答案了吧
A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
깊고 아득한 어둠 속
在伸手不見五指的黑暗深處
비밀처럼 태어난
秘密般地誕生
A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
베일 뒤에 숨을 필요 없어 ALIEN
無需藏在面紗下 ALIEN
Tell them who who
告訴他們是誰
Tell them who you
告訴他們你是誰
누구든 내가 누군지 묻는다면
不管是誰問我是何方神聖
망할 이 지구를 구원할 ALIEN
就說我是要來拯救這即將毀滅的地球的ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
깊고 아득한 어둠 속
在伸手不見五指的黑暗深處
비밀처럼 태어난
秘密般地誕生
A A AA AAA AN ALIEN
A A AA AAA AN ALIEN
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
2020年12月2日更新:
這首歌內容其實寫的是媽媽對女兒說的話
秀賢節目上說的部分有三點
금메달까지 딴 일등 선수였어 還是個拿過金牌的冠軍選手:第一名的部分是說精子游第一的女兒
따뜻한 물에서 수영하는 걸 在溫暖水域中游泳:「溫暖的水域」說的是羊水
난 약해지고 넌 점점 더 강해지겠지 我漸漸弱小,你漸漸強壯:這邊說的是媽媽變老也不再強壯,女兒則是長大變得強壯
前情提要:
這是李秀賢出道這麼久以來第一張個人專輯,其中富含什麼樣的意義,以及想被賦予什麼樣的意義都是肯定的
所以當這首歌一發行時我馬上就點開來聽,歌詞真的非常有趣,就連曲風也是完全跳脫樂童音樂家,一切都很新奇且特別。
仔細聽歌詞後,忍不住去想李燦赫會以什麼樣的心態去替妹妹寫第一首SOLO曲,又會怎樣使用語言來玩文字遊戲,以下就是我的分析。
註一:금메달까지 딴 일등 선수였어
還是個拿過金牌的冠軍選手
一開始就提到「我媽曾跟我說,我是個外星人」,而且在那個星球我還是拿過金牌也就是第一名的優秀選手
這部分讓人忍不住想到行星可能代表著「子宮」,在我們出生前就已經贏得了第一個競賽,成為了孕育而成的受精卵。
註二:따뜻한 물에서 수영하는 걸 좋아했던 널 내가 데려온 거야네게 특별한 힘이 있단 걸 알게 했으니
在溫暖水域中游泳,曾喜歡那樣的你,是我帶你來的,因為我知道你有特別力量
這句話順一遍的話就是,「曾喜歡在溫暖水域中游泳的你,是我帶你來的」
這段我想可能是在形容原本享受在媽媽肚子的秀賢,先有哥哥才有妹妹,一種先來後到的概念。
但我又忍不住想,李燦赫在樂童音樂家本身是創作跟歌曲風格的主導
秀賢也是在近幾年YouTube才透露也有在嘗試作曲
這句話說不定也在形容哥哥帶著妹妹踏入音樂圈也不一定。
註三:점점 가둬둘 수 없을 정도로 커져가는 너의 힘과 목소리
漸漸變得不能再封閉,越變越大的你的力量和嗓音
現在李秀賢要推出第一張SOLO專輯了,李燦赫替驕傲妹妹寫下的第一首歌希望對方發光發熱
而他一定比誰都了解妹妹的才能和天份,也比誰更盼望李秀賢能在音樂上闖出不一樣的路吧。
註四:네게 특별한 힘이 있단 걸 알게 했으니 이젠 너에게 주어진 답이 있겠지
因為我知道你有特別力量,現在也有你自己的答案了吧
後面這句話在我聽來就像一個哥哥的叮嚀
秀賢在燦赫去當兵後開創了自己的YouTube頻道
做起有興趣的事情而且還有聲有色
現在他們對外不再只是「樂童音樂家」
也真正是「李秀賢」和「李燦赫」。
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🌤 我的悄悄話
這首歌聽第一次時真的沒想到是李燦赫寫的
雖然知道他的發展創意性一定遠過於我們任何一個人的想像,但我真的很驚艷這樣的曲子
大多數人可能都跟我一樣(也可能只有我)以為秀賢會以抒情曲或輕快版歌曲來當第一首SOLO曲
畢竟這樣打安全牌也能再次凸顯秀賢的聲線,真的沒想到的是這樣一首唱跳歌曲,拿來當秀賢的第一首SOLO曲也是再適合不過。
對他們來說音樂究竟是什麼,是我聽完的第一個感想
我們每個人在做拿手事物的時候多少都會被封閉
因為已經知道怎樣做可以至少拿到70分,所以很有可能就一直以同樣模式下去
但藝術家、歌手、創作者的難能可貴就在這裡吧,他們想的是永無止盡的突破吧!
在這可能一瞬間就會被取代的社會,李秀賢和李燦赫真真正正在開闢屬於自己的道路,讓人永遠永遠抱有期待。
©️ 全是個人主觀翻譯解析,請勿隨意轉載
FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析
Instagram:CH2.inside
'歌詞譯析心✾' 카테고리의 다른 글
✍✍ 樂童音樂家《Happening(偶然)》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.07 |
---|---|
✍✍ 白藝潾《Datoom(다툼,爭執)》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.07 |
✍✍ Loco Feat. Heize《得睡著…》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.06 |
✍✍ 李遐怡《單獨(完整:HOLO)》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.06 |
✍✍ 臉紅的思春期《蒲公英》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.06 |