트와이스 Feel Specila《Feel Special》
本文寫於2019/12/10
文/CH²,全為個人翻譯或解析請勿隨意轉載或惡意解讀
【細看以後懂了為什麼TWICE會哭】
【最後是最想跟有緣看到這些文字的人說的話】
詞:J.Y. Park `The Asiansoul`/曲:J.Y. Park `The Asiansoul`、Ollipop、Hayley Aitken/編曲:이우민 'collapsedone'
그런 날이 있어
常常有一天會突然這樣
갑자기 혼자인 것만 같은 날
突然感到只有孤單一人
어딜 가도 내 자리가 아닌 것만 같고
不管去哪都不是我的歸身之處
고갠 떨궈지는 날(註一)
垂頭喪氣的日子
그럴 때마다 내게
每當難過的時候
얼마나 내가 소중한지
對我說我有多珍貴的
말해주는 너의 그 한마디에
你那一字一句
Everything's alright
Everything's alright
초라한 Nobody에서
從寒酸憔悴的Nobody
다시 Somebody
重生成 Somebody
특별한 나로 변해
讓我變得特別
You make me feel special
You make me feel special
세상이 아무리 날 주저앉혀도
不管這世界要擊倒我幾次
아프고 아픈 말들이 날 찔러도
不管帶刺話語要傷害我幾次
네가 있어 난 다시 웃어
只要有你,我就能再次綻放微笑
That's what you do
That's what you do
Again I feel special
Again I feel special
아무것도 아닌 존재 같다가도
我的存在毫無價值時
사라져도 모를 사람 같다가도
就算我消失也沒人知道時
날 부르는 네 목소리에
因為你呼喚我的聲音
I feel loved I feel so special
I feel loved I feel so special
자꾸 숨고만 싶어서
總是只想躲著
마주 하기가 싫어서
不想去面對一切
모든 게 의미를 잃은 듯이
當全部都失去了意義
내가 의미를 잃은 듯이(註二)
「我」如同失去了意義
가만히 주저앉아 있을 때
只能癱軟在地板上的時候
그때 내 앞에 나타난 너의
你出現在我眼前
따뜻한 미소와 손길에
你溫暖的微笑和伸出的手
Everything's alright
Everything's alright
초라한 Nobody에서
從寒酸憔悴的Nobody
다시 Somebody
重生成 Somebody
특별한 나로 변해
讓我變得特別
You make me feel special
You make me feel special
세상이 아무리 날 주저앉혀도
不管這世界要擊倒我幾次
아프고 아픈 말들이 날 찔러도(註三)
不管帶刺話語要傷害我幾次
네가 있어 난 다시 웃어
只要有你,我就能再次綻放微笑
That's what you do
That's what you do
Again I feel special
Again I feel special
아무것도 아닌 존재 같다가도
我的存在毫無價值時
사라져도 모를 사람 같다가도
就算我消失也沒人知道時
날 부르는 네 목소리에
因為你呼喚我的聲音
I feel loved I feel so special
I feel loved I feel so special
You make everything alright
You make everything alright
구름이 쫙 낀 햇살 한 줌 없는 날
烏雲密佈 連一絲陽光都沒有的日子
네가 바로 나의 Shining light
你就是我的 Shining light
That's what you do
That's what you do
아무리 어두운 밤도 다시 낮(註四)
不管多黑的夜也成了晴朗白天
I owe it to you
I owe it to you
Because you make me feel
Because you make me feel
You make me feel special
You make me feel special
세상이 아무리 날 주저앉혀도
不管這世界要擊倒我幾次
아프고 아픈 말들이 날 찔러도
不管帶刺話語要傷害我幾次
네가 있어 난 다시 웃어
只有有你,我就能再次綻放微笑
That's what you do
That's what you do
Again I feel special
Again I feel special
아무것도 아닌 존재 같다가도
我的存在毫無價值時
사라져도 모를 사람 같다가도
就算我消失也沒人知道時
날 부르는 네 목소리에
因為你呼喚我的聲音
I feel loved I feel so special
I feel loved I feel so special
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
註一:고갠 떨궈지는 날
垂頭喪氣的日子
떨궈지如果大家去查會發現原型是떨구다,意指視線往下看、垂落等等。
但其實這個字一開始是「떨어뜨리다」非標準語的說法
其實要講垂頭也可以用「고개 떨어뜨리다」,但韓文裡面就是有屬於自己的感性
跟中文一樣偶爾也會覺得「這個用法才對」的時候
因此當為這個動作賦予情感時,都會用「고개 떨구다」。
PS. 這個字後來已經被編入字典囉。
註二:내가 의미를 잃은 듯이
「我」如同失去了意義
初級韓文學者都知道如果後面是形容詞,前面的主詞助詞就要使用이/가
因此這裡也一樣,只是當這個被形容的東西成了「我」,大家常常就會開始懷疑真正意思,所以特別提出來。
註三:아프고 아픈 말들이 날 찔러도
不管帶刺話語要傷害我幾次
아프고 아픈 直譯是「痛了又痛」,雖然這樣說能表達原意也不失程度,但畢竟中文就是熱愛把虛無的東西擬物化
有時候明明只是文字,卻像真的有根針一樣刺痛你,那個痛和傷痕會一直存在
而不是痛了又痛那種接連而來的,那個痛都是綿延漫長,讓人辛苦。
註四:아무리 어두운 밤도 다시 낮
不管多黑的夜也成了晴朗白天
JYP先生在寫歌的時候非常喜歡用對比,就像前面的nobody對上somebody,這裡就是黑夜對上白天。
晚上常會特別想得多,明明跟平常一樣的夜晚都會格外黑暗
可是當你和朋友欣喜聊天、與家人齊聚談笑著吃飯、同愛人約會漫步
或是獨自在房間聽著歌、跳著舞、讀著書,那個夜晚都讓人覺得特別明亮。
所以特別喜歡這樣的表現,嗯,嘿嘿。
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🌤 我的悄悄話
這首歌雖然發行好一陣子甚至宣傳期都結束了
但那天偶然在YouTube推薦下發現這個YouTuber「정훈남JHN STUDIO」製作的影片
該頻道本身會將許多歌曲變成「8 bit Cover」(就是打電動的音效)和自製動畫卡通
看了整個頻道個人最喜歡這首歌的版本。
因為정훈남JHN STUDIO徹底將歌詞意義彰顯在卡通動畫上
以Mina角色敘述「不管去哪都不是我的歸身之處」透過幫助獲得子瑜的治癒
因為娜璉發現其他人也過得很辛苦,所以我們並肩而戰
所以我們加上ONCE一起面對困境,雖然面臨的情況一樣糟,但因為我們有著彼此和ONCE都變得「特別」。
-
TWICE對我來說從一開始的「子瑜妹妹」,到現在國民女團、首開巨蛋巡迴的偶像
我不是粉絲,但每次看到她們都一定是笑臉迎人,就連機場也不例外
每次推出的歌曲都是輕快俏皮,在她們身上看不到一絲疲倦
她們一直秉持著偶像帶給人們的正面力量,同時也做得很好。
不過不管再怎麼堅強的團體都會有難過,都會被批評
尤其當你知名度越高,知道你的人越多,討厭你的人自然也會越多
一直到Mina宣布得恐慌症時也一樣會有人謾罵
這就是社會,讓我無力的社會。
也因為話語像刺一樣會一直深深插入那個人心裡,或許無意或許故意,都只期望從自己做起。
有些偏題了(笑)
看節目或一些訪談時可以發現TWICE本身非常喜歡這首歌歌詞
好像還有成員看了就哭或是唱到哭
聽歌的時候雖然聽得懂意思,但當真正面對這一大段歌詞時,也開始懂得為什麼她們會這麼感動。
不只是TWICE,其他每一個演藝人員,站在大眾面前的人都是從nobody到somebody
這些生存意義除了他們的努力,其實一部分也是粉絲賦予。
常常可以看見每個團體在出道後首次見面會或演唱會時大哭
我想對他們來說就像你苦作一個企劃最後被肯定到實行的感覺
從舞台望去或許粉絲都只是模糊的小點,可是齊心尖叫應援的那份力量,其實總默默地蔓延在空氣中,讓台上的人獲得力量。
這個道理同如粉絲,其實往台上看除非是神位,不然基本上有時候藝人的臉你也看不清楚
可是因為「愛」、因為「特別」,都會讓你充滿能量。
《Feel Special》編舞中我最喜歡志效蹲下後,九個人分別站出來的樣子
那個樣子不知道為什麼特別鼓舞人心,那是一種我的背後還有你們的堅毅。
最後不免俗地還是要跟大家說,祝安好,祝幸福,祝人生因平凡而美麗。
《Feel Special》喜歡的編舞在3:50處。
©️ 全是個人主觀翻譯解析,請勿隨意轉載
FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析
Instagram:CH2.inside
'歌詞譯析心✾' 카테고리의 다른 글
✍✍ Sorri《散步》歌詞翻譯、創作人故事、心得 (0) | 2021.02.03 |
---|---|
✍✍ 白藝潾《守護你》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.02 |
✍✍ 柳昇佑《不捨今夜》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.02 |
✍✍ OYSTER《MOON》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.01 |
✍✍ 《我丟棄了我的原因》 Brown Eyed Girls版歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.01.31 |