본문 바로가기

歌詞譯析心✾

✍✍ MONOGRAM 《那個人》歌詞翻譯、解析、心得

 

모노그램 《그 사람》

 

文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀

 

 

 

詞:kevin、리원、알고보니 혼수상태

曲:kevin

編曲: kevin

 

내가 만약에 지금

如果我現在

너의 눈앞에 서서 잠깐이라도 용기를 낼 수 있다면

能夠鼓起勇氣站在你面前,就算一下子也好

지금 이 순간 너만을 위해(註一)

那這一刻,那些全為了你

매일 밤마다 연습했었던

我每天晚上練習的

너를 닮은 예쁜 말을 해줄 텐데

跟你一樣動人的話,我就可以說出口了

 

What a fool that I am

What a fool that I am

내 입술이 내 두 손이

我的雙唇和我的雙手

말을 안 듣네

都不聽我使喚

What a fool that I am

What a fool that I am

내 머리가 하얗게 더(註二)

我的腦筋一片空白

너로 번져가

全充滿了你

 

나는 네가 힘들 때가 힘들어

我啊,看見你辛苦疲憊時也覺得好難過

울 때 마다 안쓰러워

你每次哭,我都覺得好心疼

난 그때마다 너보다 더 아파 와

你每次那樣時,我都比你更加心痛

네가 웃었으면 좋겠어

我希望你能夠一直笑著

행복하면 좋겠어

我希望你能夠一直幸福

난 상상을 해

我開始想像

널 미소 짓게 하는 일

那些讓你綻放笑容的事情

 

What a fool that I am

What a fool that I am

너를 위해 쓰고 지운

為了你寫了又擦掉的

그 한 마디가

那一句話

What a fool that I am

What a fool that I am

내 머리가 하얗게 더

我的腦筋一片空白

너로 번져가

全充滿了你

 

나는 네가 힘들 때가 힘들어

我啊,看見你辛苦疲憊時也覺得好難過

울 때 마다 안쓰러워

你每次哭,我都覺得好心疼

난 그때마다 너보다 더 아파 와

你每次那樣時,我都比你更加心痛

네가 웃었으면 좋겠어

我希望你能夠一直笑著

행복하면 좋겠어

我希望你能夠一直幸福

난 상상을 해

我開始想像

 

나는 너를 내 품에 안아 주고파

我好想將你擁入懷裡

내 어깨 빌려 주고파

好想借你倚靠我的肩膀

난 너의 사람 그 사람이 되고파

我好想成為你的那個人

함께 울어 주고파

好想陪你一起哭

괜찮다 말해 주고파

好想安慰你說 「沒事的」

난 너의 사람 그 사람이 되고파

我好想成為你的那個人

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

 

註一:지금 이 순간 너만을 위해 매일 밤마다 연습했었던 너를 닮은 예쁜 말을 해줄 텐데

那這一刻,那些全為了你,我每天晚上練習的,跟你一樣動人的話,我就可以說出口了

 

這句話拆開來看可能會有點不明白,所以想特別整理一下

 

若我能有勇氣站在你面前

那我每晚練習的那些話,跟你一樣動人的那些話

我就有辦法說出口了

 

 

 

註二:내 머리가 하얗게 더 너로 번져가

我的腦筋一片空白,全充滿了你

 

번지다 這個詞是渲染、擴散、蔓延的意思

 

這邊說腦筋一片空白,全充滿了你的整體意境是

你漸漸在我的腦海蔓延開來,導致我其他什麼都沒辦法想了

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

 

🌤 我的悄悄話

 

前陣子連續更新了好幾天,休息日裡輪播到清單裡面這首歌

覺得很適合現在每一個人的心聲,所以特別截圖下來想翻譯

希望這個美麗歌詞、動聽旋律和溫暖嗓音能帶給大家微小的力量

 

這首歌歌詞裡面我最喜歡的就是註一了

我一直都覺得韓文每次拿예쁘다/아름답다在詩裡面形容人時

都特別特別特別特別!動人!!!

像是很有名的南韓詩人羅泰株(나태주,常被譯羅泰柱)有首詩《草花(풀꽃)》

 

자세히 보아야 예쁘다
細看才覺得美麗
오래 보아야 사랑스럽다
久看才覺得可愛

너도 그렇다
你也是如此

 

其實這詩是一系列的,總共有3部曲(?)

 

《草花2》

이름을 알고 나면 이웃이 되고
知道名字便成了鄰近的人
색깔을 알고 나면 친구가 되고
知道色彩便成了親近朋友
모양까지 알고 나면 연인이 된다
連模樣也知道就成了戀人
아, 이것은 비밀
啊,這可是秘密

 

 

《草花3》

기죽기 말고 살아봐
別氣餒,試著好好活下去吧

꽃 피워봐
試著綻放花朵吧

참 좋아
真好

 

總而言之,言而總之

今天用日期計算器算了一下開部落格的日子

發現竟然也1年7個月多,也就是584個日子了

以前常說一年可以改變很多事情

20歲後半以後才發現,一年其實真的滿短的

不知覺就這樣今年又過了一半,似乎完成了什麼又沒完成了什麼

 

不過當我回顧2008年的日記

 

「當徬徨感增加,以為的所有將會成空

隨心而去的是自己的懦弱造成

當我以為抓得住,卻怎麼也感受不到

當知足成了最艱難的痛,連倔犟也抵擋不了」

 

才深刻發現自己真的改變且成長了很多

一樣再過13年再來回首這個部落格,我想我一定會很感激和驕傲自己選擇了開始

 

最後,祝安好,祝幸福,祝人生因平凡而美麗。

祝各位的心,百花綻放?❤️

 


 

©️ 全是個人主觀翻譯解析,請勿隨意轉載

 


FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析

Instagram:CH2.inside