위너 《리멤버》
本文寫於2020/4/10
文/CH²,全為個人翻譯或分析請勿隨意轉載或惡意解讀
【一直都滿喜歡宋旻浩寫的抒情歌】
【過去的《HAVE A GOOD DAY》也是】
【姜昇潤說這張專輯是「留白的美」】
【這樣的形容有點美】
【韓國當兵法改變後,粉絲比過去都要提早面臨暫時離別】
詞:MINO/曲:MINO、강욱진、Diggy/編曲:강욱진、Diggy
누가 먼저 할 것 없이 우린 짐작했지
不論誰先行動,我們都預料到了
나도 모르는 사이 마음의 정리를 했으니까
畢竟我也在不知覺中整頓好心情
오래도 됐잖아
已經很長一段時間了啊
예의상 문자 따위로 끝낼 수도 없으니
禮貌上不能只用訊息就結束一切
얼굴 마주한 채 이별을 고하려 했지만
雖然想面對面告知離別
I couldn't say good bye
但我沒辦法說再見
수년 뒤에 네 맘속
希望多年以後也能在你心裡
따뜻함으로 남고 싶지만
成為溫暖存在
좋은 이별 따윈 세상에 없어
但這世界上根本沒有美好離別
난 나쁜 놈이 되어야 해
我必須當個壞人
걸음아 걸음아 살려(註一)
逃跑吧
뒤돌아보지도 않아
頭也不回
비겁하게 도망가도(註二)
就算軟弱逃亡
너만은 날 잊지 말아
至少你也別忘了我
Remember
一直記得
영원히 Remember me
永遠記得我
걸음아 걸음아 살려(註三)
逃跑吧
시간을 거꾸로 달려
讓時間倒流
사라지고 싶지 않아
不想就這樣消失
그대여 날 잊지 말아
親愛的,別忘了我
Remember
一直記得
영원히 Remember me
永遠記得我
다들 그렇게 아픔 감추고 살아가나
每個人都是這樣隱藏傷痛過活的嗎
이 큰 고통을 안고 어떻게 끝을 냈나
帶著如此巨大的苦痛該怎麼結束
견딘다 한들 다른 사랑이 가능하나
硬撐就能遇見別的愛情嗎
이번 생은 처음이라
因為今生是第一次
막상 말 잘 못 할 거 같아 종이에 썼지
總覺得沒能開口才選擇寫下
자기비하하고 ‘미안해’만 10번 남짓(註四)
責罵著自己,光「對不起」就寫了10幾遍
근데 어쩌겠어 청춘이란 단어에(註五)
能怎麼辦呢?在「青春」裡
서로의 이름 석 자만 넣기엔..
很難僅留下彼此的名字⋯⋯
수년 뒤에 네 맘속
希望多年以後也能在你心裡
따뜻함으로 남고 싶지만
成為溫暖存在
좋은 이별 따윈 세상에 없어
但這世界上根本沒有美好離別
난 나쁜 놈이 되어야 해
我必須當個壞人
걸음아 걸음아 살려
逃跑吧
뒤돌아보지도 않아
頭也不回
비겁하게 도망가도
就算軟弱逃亡
너만은 날 잊지 말아
至少你也別忘了我
Remember
一直記得
영원히 Remember me
永遠記得我
걸음아 걸음아 살려
逃跑吧
시간을 거꾸로 달려
讓時間倒流
사라지고 싶지 않아
不想就這樣消失
그대여 날 잊지 말아
親愛的,別忘了我
Remember
一直記得
영원히 Remember me
永遠記得我
당장이라도 내 옆자리 앉아서
明明就像下一秒你會坐在我的身邊
웃음꽃 피울 거 같은데
笑得像花一樣美麗
메마른 입술에 눈물만 머금게 해
乾澀嘴唇,只讓你的眼眶全是淚
피울 리가 없네(註六)
花不可能再綻放了
사랑했었고 아파도 했었네
曾愛過也曾痛過
그 추억들이 너로 하여금
那些記憶之於你
따스함으로 남아준다면 소원 없겠네
若能以溫暖留下,那我也別無所求
걸음아 걸음아 살려
逃跑吧
뒤돌아보지도 않아
頭也不回
비겁하게 도망가도
就算軟弱逃亡
너만은 날 잊지 말아
至少你也別忘了我
Remember
一直記得
영원히 Remember me
永遠記得我
걸음아 걸음아 살려
逃跑吧
시간을 거꾸로 달려
讓時間倒流
사라지고 싶지 않아
不想就這樣消失
그대여 날 잊지 말아
親愛的,別忘了我
Remember
一直記得
영원히 Remember me
永遠記得我
걸음아 걸음아 살려(註七)
逃跑吧
날 살려 잊혀지고 싶지 않아
救救我,我不想被遺忘
맘 아파 Remember
心好痛 請記得
누군가 그 옆에 있었다는 걸
曾有那麼一個人陪在你身邊
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
註一:걸음아 걸음아 살려 뒤돌아보지도 않아
逃跑吧,頭也不回
首先「걸음아 걸음아 살려」若直譯就會成了「腳步啊,腳步啊,救救我」
這在韓文歌詞和文章上來說是滿常用的表現法,但要注意說話的時候不太會用
請腳步救救自己的意象應該不難猜測?
也就是讓腳步帶領你,代表著逃跑
詳細說明就是「當不想面對很多事情卻只能待在原地不動時,請求著腳帶著自己離開」
也就是不想面對悲傷。
整首歌出現多次「걸음아 걸음아 살려」,一方面因為是副歌
另一方面在我看來每個都有屬於自己不同的意思
下面都會寫出,請繼續觀賞。
註二:비겁하게 도망가도 就算軟弱逃亡
비겁하다 有「卑鄙」和「懦弱」的意思
第一時間以我的視角來解讀,個人會翻譯成卑鄙
但在中文來說卑鄙是屬於比較負面的詞
為了保守翻成了軟弱,但還是想在這裡說說個人想法。
從這首歌的MV可以得知這是首WINNER回首走過的日子以及與粉絲共度的回憶為主題
現在的離開是當兵並不是個軟弱或卑鄙的決定,所以我想將那個離開想成引退。
在高壓的藝人生活若有一天選擇離開演藝界通常也是為了自己
以藝人角度來看或多或少是個卑鄙的決定
另一個角度也可能是軟弱。
我想這裡想表達的是矛盾心境大於真正敘述卑鄙或軟弱的意思。
註三:걸음아 걸음아 살려 시간을 거꾸로 달려 사라지고 싶지 않아
逃跑吧,讓時間倒流,不想就這樣消失
第二個「걸음아 걸음아 살려」同樣是叫腳步拯救自己
上述的或許是真正想逃離
這裡則是想逃回過往,因為不想消失、不想被遺忘。
空白期對韓國藝人來說有多傷是粉絲都明白也了解,更何況是藝人本身。
另外,살려和달려是押韻。
註四:자기비하하고 ‘미안해’만 10번 남짓
責罵著自己,光「對不起」就寫了10幾遍
「자기비하하고」直譯是貶低自己
整首歌的用詞雖然都較激烈,但我認為這是代表想表達的感情有多強烈
不過因為翻出來了就是對歌手和歌迷的責任,所以我常常選擇意譯。
真要說沒能說好所以選擇寫信,上面寫的都是自己哪裡不好、自己哪裡做錯了(貶低自己),所以對不起也寫了10幾遍。
註五:근데 어쩌겠어 청춘이란 단어에 서로의 이름 석 자만 넣기엔..
能怎麼辦呢?在「青春」裡很難僅留下彼此的名字⋯⋯
「在青春裡很難僅留下彼此的名字」,第一次聽到這樣的表達是令我很意外的
人與人之間相處除非陌生沒交集,否則只要想起對方都會有回憶浮現,在轟轟烈烈的青春裡這更是明顯。
不知道這樣說清不清楚⋯⋯
多形容點就是當你遇見一個人
若你們曾經擁有美好回憶甚至是摩擦,那都成為那個人在你心中的印記
在青春期我們因為情緒起伏較大,深刻的事情也相較成人後多
也正因為這樣,我們很難只在對方的記憶裡「只是個名字」。
註六:피울 리가 없네 花不可能再綻放了
前面提到對方笑起來像花一樣美麗
但在我緊張又難過(乾裂嘴唇的背後意義)說出的所有話語
你的眼裡滿是淚水,這時候我也明白要再看到你的笑容,已經不可能了。
註七:걸음아 걸음아 살려 날 살려 잊혀지고 싶지 않아 맘 아파 Remember 누군가 그 옆에 있었다는 걸
逃跑吧,救救我,我不想被遺忘,心好痛,請記得曾有那麼一個人陪在你身邊
最後一個「걸음아 걸음아 살려」來了!
這邊的逃跑不是乾脆逃離這個圈子,也不是想逃往過往,只是哪裡都好,只要不要讓我被遺忘就好。
這邊的Remember必須和後句的 누군가 그 옆에 있었다는 걸一起看,因為是整個串起來的意思,韓文歌詞裡有很多這樣的表達方式喔!
經歷了不想面對悲傷、想逃回幸福的過往到最後面對,我最後最後的盼望就是只要你想起我是溫暖,只要你記得曾有個我陪伴左右。
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🌤 我的悄悄話
第一次聽預告串曲時就很喜歡這首歌的旋律,也很期望完整曲的出現
早上通勤上班時打開來聽才發現是首媲美《羅密歐與茱麗葉》級別的離別歌曲
再看MV,嗯,果然是首陸續當兵前的再見歌曲。
在訪談中WINNER每個人都被問到以四個字形容這張專輯
姜昇潤說「留白的美」
宋旻浩說「世界名專」
金秦禹說「持續下去」
李昇勳說「身體健康」
不難明白這張專輯的確是在他們陸續當兵前留給粉絲的作品。
這是音樂創作的力量,也是歌詞旋律譜出的偶像與粉絲間的羈絆
WINNER的歌曲總是很有正面力量,就算是如此難過的歌詞也是如此
當面對別離我們總是難過,可是痛會過去,美會留下,曾擁有那些溫暖美好回憶,何嘗不是幸運?
WINNER親口這樣敘述,帶給粉絲的力量會比粉絲之間鼓勵自己更加強大吧!?
我一直都覺得粉絲是很美麗的存在
因為不同國度的、因為完全不相識的
因為當你疲憊他不會實際在旁、因為他疲憊時你不能實際在旁的一個人或一群人而牽動情緒
徹底享受並體會身為人獨有的情緒起伏、真切單純因為「人」的情緒起伏。
一個揮手一個笑容一滴眼淚真的都很美很美。
©️ 全是個人主觀翻譯解析,請勿隨意轉載
FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析
Instagram:CH2.inside
'歌詞譯析心✾' 카테고리의 다른 글
✍✍ 李遐怡《單獨(完整:HOLO)》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.06 |
---|---|
✍✍ 臉紅的思春期《蒲公英》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.06 |
✍✍ MAMAMOO《Hello Mama》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.05 |
✍✍臉紅的思春期《致我的青春期(註一)》歌詞翻譯、解析、心得 (1) | 2021.02.05 |
✍✍ 河東均《那時候我們⋯》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.05 |