아이유 《자장가》
本文寫於2019/12/2
文/CH²,全為個人翻譯或解析請勿隨意轉載或惡意解讀
詞:IU/曲:김희원/編曲: 홍소진
기다리지 않기로 했잖아
不是說好不等的嗎
울지 않을 거라고 그랬잖아
不是說好不哭的嗎
너무 늦은 밤이야
夜已經太深了
오 너무 긴 이별이야(註一)
離別的時間太長了
잠시만 더 이렇게 있을까
要再待一下嗎
그래 잊혀져 버릴 꿈이지만
是啊,但就算是會被忘記的夢
눈을 감아 마지막
閉上雙眼 讓我最後一次
잠을 재워 줄게
哄你入睡吧
My lullaby
我的搖籃曲
Baby sweet goodnight
願你睡得香甜做個好夢
무서운 꿈은 없을 거야
不會再做噩夢的
너의 끝나지 않는 긴긴 하루를
那些漫長又無盡的日子
이제는 그만 보내주렴 음
現在就放下吧
가만히 끌어안고 있을까
要再擁抱你一下嗎
어느 사이 끝나 가는 꿈이지만
雖然是一瞬間就會結束的夢
마음 놓아 마지막 노랠 불러 줄게
就放下心結,讓我來為你唱最後一首歌吧
My lullaby baby
我的搖籃曲,願你
Sweet good night
睡得香甜做個好夢
무서운 꿈은 없을 거야
不會再做噩夢的
너의 끝나지 않는 긴긴 슬픔을
那些漫長又無盡的悲傷
이제는 그만 보내 주렴
現在就放下吧
잠들지 못해
直到你不再輾轉反側
지친 숨소리가 잦아들 때까지
直到你不再疲憊嘆息
소란한 너의 밤을 지킬게
我會一直守護著你渡過這些喧鬧的夜晚
I’ll be nearby
我會一直陪伴左右
Baby sweet goodnight
寶貝就安心睡吧,願你有個好夢
항상 네 곁에 있을 거야
我會一直在你身邊
더 만날 수 없는 지난날들도(註二)
不能再相遇的過往回憶也是
이제는 그만 놓아 주렴
現在就放手吧
My edelweiss(註三)
我的雪絨花
Baby sweet good bye
親愛的你,再見了
모두 잊어도 돼
全都忘了吧
다 괜찮아 괜찮아 놓아
沒關係,真的沒關係,就放手吧
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
註一:오 너무 긴 이별이야 離別的時間太長了
因為到夢中的人已經離開這個世界,永遠不可能再見
「我們分開的時間真的太長了,我們的離別是永遠」
註二:더 만날 수 없는 지난날들도 不能再相遇的過往回憶也是
這邊先拆成兩邊來説
1. 더 만날 수 없는:使用的是未來式,指不能再相見
2. 지난날들:使用的是過去式,指過去的日子
過去的日子就是回憶
常常我們講到回憶的時候,就算模糊但腦中必定會浮現當時的場景
但在這個歌詞裡那個對方已經不在了
「我談著兩個人的回憶,記得當下場景的人全世界只剩下我了」
註三:edelweiss 雪絨花
雪絨花的花語是「重要的回憶」,就如這首歌想傳遞的一樣是我們重要的回憶
但雪絨花在奧地利則是象徵「勇敢」
因為雪絨花主要生長環境是高山,不是一般人可以見到的美麗花朵,要有足夠勇氣和毅力的人才見得到。
? 我的悄悄話
這首歌IU的專輯理念有說到,是在《Walk in the Night》得到的靈感,同時也是以「進到夢中的人」的視角去寫的。
--------下有《Walk in the Night》的雷---------
先來說說《Walk in the Night》,IU在裡面飾演知恩也就是離開這世界、到情人夢裡的人
當時看到她說「起床以後你就會忘了」的時候很震驚
既然都會忘記還有託夢的必要嗎?既然都忘記了,現在說的每一字一句都還有意義嗎?
但我從沒想過如果是我,我會做出什麼樣的選擇。
也因為是以到夢中的人視角所寫下的詞,所以翻譯方式也是以這樣的視角
「不是說好不等我嗎?不是說好不哭了嗎?
對留在世界上的你每天都是這麼漫長、每天都是這麼難過,
但一切就放手吧,沒關係,真的都沒關係。」
所以雪絨花的花語雖以大眾來說是「重要回憶」
但找到了「勇敢」的意義後更感受到這不也是一個勇敢嗎?
不論因為什麼樣的方式離開人世,我們多少都會希望還有人記得我⋯⋯吧
要說出都忘了也沒關係,不也是需要一定的勇氣嗎?
還記得以前當學生在韓追星,回台後曾寫過這樣一段文字致我的偶像
:「但我會一直記得,只屬於我卻有你我身影的記憶。」
這首歌光聽音源就因為太難過而聽不下去,聽了現場以後那些堅毅嗓音迴盪我心
每個人活著總有要面對的艱難困境,很多以為過不去的關,偶爾覺得再努力再努力也沒用
但擁抱著悲傷繼續走下去不也是個好辦法。
雖然一天天偶爾會想起這些悲傷回憶,偶爾會想起那個再也見不到的笑容
即使心裡有一部分裝滿著難過和淚水,但溫暖的那部分也存在著
剛剛好就好、平凡就好、還能笑著就好,還能伸出手去感受身邊事物就好。
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🎶 IU《搖籃曲》專輯理念
這首歌是在去年參與導演金忠寬所導的電影《Walking at Night》時獲得靈感寫下的作品
「醒來後就會忘記的夢」是很新鮮又很棒的素材
演出知恩這個角色的時候,都讓我思考著「不會被記得的瞬間會有意義嗎?」
這首歌的歌詞不是以「做夢的人」視角去寫,而是「找來夢裡的人」的視角
是敘述即使是在醒來就會被遺忘的夢裡,也想替深愛的他/她演唱搖籃曲的內容。
©️ 全是個人主觀翻譯解析,請勿隨意轉載
FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析
Instagram:CH2.inside
'IU ☼ 25歲後的作品 > 2019.11《Love Poem》' 카테고리의 다른 글
✍✍ IU《The visitor(那個人)》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.04 |
---|---|
✍✍ IU《Blueming》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.02 |
✍✍ IU《UNLUCKY》歌詞翻譯、解析、心得 (0) | 2021.02.01 |
✍✍ IU《Love poem》專輯和各曲理念翻譯 (0) | 2021.01.31 |
✍✍ IU《BLUEMING》預告歌詞與專輯概念解析 (0) | 2021.01.31 |