본문 바로가기

有首歌總會唱到你心坎⚖️

✿ 母親節快樂 ✿ Ra.D《媽媽》歌詞翻譯、心得

 

라디 《엄마》

 

文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀

 

 

 

詞:Ra.D

曲:Ra.D

編曲: 한밤 (Midnight)

 

처음 당신을 만났죠 만나자마자 울었죠

第一次見到妳時,我就哭個不停
기뻐서 그랬는지 슬퍼서 그랬는지

不確定是因為開心,還是因為難過
기억도 나질 않네요

我完全不記得了
드릴 것이 없었기에 그저 받기만 했죠

我沒能為妳付出什麼,只是一直接受妳為我做的一切
그러고도 그땐 고마움을 몰랐죠

但每次都不懂得感謝
아무것도 모르고 살아왔네요

就這樣什麼都不知道的過活


엄마 이름만 불러도

媽媽,為什麼只是這樣叫妳

왜 이렇게 가슴이 아프죠

就讓我覺得好心痛
모든 걸 주고 더 주지 못해

付出了所有,卻還是想著要再多給些什麼
아쉬워하는 당신께

總覺得自己付出得不夠的您
난 무엇을 드려야 할지

這樣的您,我該付出什麼才足夠呢


엄마 나의 어머니

媽媽,我的媽媽
왜 이렇게 눈물이 나죠

為什麼眼淚就這樣流出來
가장 소중한 누구보다 아름다운

最珍貴的,全世界最美麗的人
당신은 나의 나의 어머니

就是我的,我的媽媽


내 작은 선물을 너무 감동 마세요

別因為我準備的小小禮物而那麼感動
당신은 나에게 세상을 선물했잖아요

因為你送了我全世界啊
잘할게요 내가 잘할게요

我會對妳更好,我會做得更好的


엄마 이름만 불러도

媽媽,為什麼只是這樣叫妳

왜 이렇게 가슴이 아프죠

就讓我覺得好心痛
모든 걸 주고 더 주지 못해

付出了所有,卻還是想著要再多給些什麼
아쉬워하는 당신께

總覺得自己付出得不夠的您
난 무엇을 드려야 할지

這樣的您,我該付出什麼才足夠呢


엄마 나의 어머니

媽媽,我的媽媽
왜 이렇게 눈물이 나죠

為什麼眼淚就這樣流出來
가장 소중한 누구보다 아름다운

最珍貴的,全世界最美麗的人
당신은 나의 나의 어머니

就是我的,我的媽媽


처음 당신의 모습은 기억할 수 없지만

即使我沒能記得第一次見到的妳
마지막 모습만은

但最後一面
죽는 날까지 기억하겠죠

我會記得一輩子的吧
내 모든 맘 다해 사랑합니다

獻上我全部的心,我深愛著妳

 

엄마 이름만 불러도

媽媽,為什麼只是這樣叫妳
왜 이렇게 가슴이 아프죠

就讓我覺得好心痛
모든 걸 주고 더 주지 못해

付出了所有,卻還是想著要再多給些什麼
아쉬워하는 당신께

總覺得自己付出得不夠的您
난 무엇을 드려야 할지

這樣的您,我該付出什麼才足夠呢


엄마 나의 어머니

媽媽,我的媽媽
왜 이렇게 눈물이 나죠

為什麼眼淚就這樣流出來
가장 소중한 누구보다 아름다운

最珍貴的,全世界最美麗的
당신은 나의 나의 어머니

就是我的,我的媽媽
당신은 나의 나의 어머니

那個人就是妳,我的媽媽

 

 

 

🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐

 

 

 

🌤 我的悄悄話

 

 

 

今年又到了母親節,去年翻譯了楊姬銀、樂童音樂家《媽媽想對女兒說……》,今年選了Ra.D的《媽媽》來紀念和慶祝這個節日。雖然歌詞很感傷,可是每次聽見這首歌內心都浮現了很多畫面,小時候和媽媽一起去兒童樂園、一起參加親戚結婚典禮穿得很漂亮的媽媽、剛上台北陪我去上學的媽媽,我記不太清楚當時媽媽的樣貌,總覺得跟現在應該沒什麼太大的改變,但總會在一起過馬路時發現媽媽的步伐變得緩慢,或一起爬樓梯發現媽媽需要扶著扶手,或是一起去買東西媽媽不像過去能夠提著東西還牽著我的手,從這些小小地方,我們都能發現爸媽與過去不同的樣貌,我們是成長,爸媽則是變老了。

 

隨著年齡增長,身邊幾位好朋友的媽媽到了人生的下一站,參加喪禮的時候內心覺得很不真實,雙手合十著祈禱並感謝著曾經的照顧,也不發一語地擁抱著朋友。或許也因為這樣,今天特別想選這首歌來當母親節的文章,即使心痛,即使我們總覺得回報得不夠,但給與我們全世界的母親的偉大和付出,我們內心比誰都懂。

 

當然,身邊人也有一些例外,而我總跟他們說那個人帶你來帶這世界上,美好就讓我們一起享受和體驗吧。

 

不知道大家母親節打算怎麼過呢?我們家預計在下週才過,所以這個週末我沒有排休假,今天看了網路上一個訪問影片發現幼稚園有教母親節的兒歌,興致一來我搜尋後就走到媽媽身邊獻唱,但我問需不需要安可的時候被拒絕了(笑)總而言之,祝全天下的人在這個節日都能夠過得開心,也要健健康康的唷!❤️

 

 

 


 

☻ 本站文章為個人翻譯,有許多意譯之處,因此未經同意請勿轉載

如有錯誤之處敬請指正,謝謝

 


FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析

Instagram:CH2.inside