비투비《Thank You》
文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀
詞:이민혁 (HUTA)、프니엘 (PENIEL)
曲:이민혁 (HUTA)、AFTRSHOK
編曲: AFTRSHOK、Joseph K
아침에 잠에서 깨고 기지개를 켜고
一早從睡夢中醒來,伸個懶腰
반쯤 잠긴 눈 비비며 일어나
揉著惺忪迷濛的雙眼起床
눈이 부시도록 내리쬐는 햇살도
即使灑落的陽光實在有些刺眼
모닝커피 한 잔의 여유 얼마나 좋은지
但能夠享用一杯早晨咖啡的餘裕,是這麼棒
고마워
謝謝
얼굴을 붉히고 화를 내기엔
與其氣到臉紅脖子粗
남을 미워하고 마음을 쓰기엔
與其將心思放在討厭別人上
인생은 너무 짧아 행복하기만도 모자라
人生是如此短暫,光享受幸福都來不及了
남보다는 나를 돌아볼 것
比起計較他人,更專注回顧自我
마음의 여유를 안고 사는 것
懷著自在心靈過活
나에게 하는 약속 세상의 모든 것들
與我約定,這世界的所有
언제나 날 믿어주고 알아주는 그대도
總是相信著我,了解理解我的你
말없이 꽉 안아주는 그대도
不用多說就緊擁抱的你
Thank you, thank you
Thanj you, thank you
살아감에 난 감사해 오늘따라 높은 하늘도
對於生活,我很感謝,就算今天的天空看起來特別高
아름다움에 다 감사해 지금 이 노래를 부름에
但那個美景,我也很感謝,更包含此刻唱著這首歌
모든 순간이 빛나진 않지
不可能每一瞬間都發光發熱
인생은 알수록 어려운 다크초콜릿
人生是越了解就越感困難的黑巧克力
그저 감사해 말할게 나에게도
我只想說聲謝謝,對我自己也是
차가운 밤공기를 마시고
吸進夜晚冷冰冰的空氣
지친 하루 끝 올려다본 밤하늘은 또 예쁘고
結束疲憊的一天,抬頭看見的夜空是如此美麗
따뜻하게 몸을 녹이고 늘 같은 자리에서
使我的身體變暖和,總是在相同位置的
날 꽉 안아주는 침대가 나는 참 좋아
擁抱著我的床,我真的好喜歡
살아감에 난 감사해 오늘따라 높은 하늘도
對於生活,我很感謝,就算今天的天空看起來特別高
아름다움에 다 감사해 지금 이 노래를 부름에
但那個美景,我也很感謝,更包含此刻唱著這首歌
모든 순간이 빛나진 않지
不可能每一瞬間都發光發熱
인생은 알수록 어려운 다크초콜릿
人生是越了解就越感困難的黑巧克力
그저 감사해 말할게 나에게도
我只想說聲謝謝,對我自己也是
남들과 비교하면서 살다 보면
若每天都拿自己和他人比較
You forget to count your blessing (Yeah)
You forget to count your blessing (Yeah)
Like the roof over my head and the food on my plate
Like the roof over my head and the food on my plate
이제 너무너무 감사해 (Thank you)
非常非常感謝此時此刻 (Thank you)
내게 주어진 이 생의 모든 것
我的人生被賦予的這一切
잊고 지냈던 사소함까지도
已忘掉的那些瑣碎過往
Thank you, thank you for everything
Thank you, thank you for everything
살아가네 오늘도 아픔도 반복되겠지만
繼續活下去,即使今天也迎來了疼痛
나아가네 옅은 미소를 머금은 채
繼續向前走,嘴角總是掛著一抹微笑
사랑을 하고 사랑을 받고
去愛,去被愛
감정을 나눌 수가 있기에
能夠分享情感這件事
난 감사해 정말 감사해
我非常感謝,真的很感謝
인생은 아름다워
人生是如此美麗
🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐🌺🌼🌷🌸🌹🏵🍀💐
🌤 我的悄悄話
之前聽到就一直想要翻譯這首歌,歌詞非常溫暖且充滿力量,在這炎熱的夏天與大家分享。
☻ 本站文章為個人翻譯,有許多意譯之處,因此未經同意請勿轉載
☻ 如有錯誤之處敬請指正,謝謝
FACEBOOK:韓文,詩與詞,我的小小解析
Instagram:CH2.inside
'有首歌總會唱到你心坎⚖️' 카테고리의 다른 글
✍✍ broccoli, you too? 《我愛你這句話也沒能給與安慰(Can't Soothe by Love)》歌詞翻譯、好詩分享 (4) | 2022.07.17 |
---|---|
✍✍ JAEMAN 《stranger》歌詞翻譯、心得 (0) | 2022.07.06 |
✍✍ Roy Kim《到時候分手就好(Only then)》歌詞翻譯、心得 (0) | 2022.06.03 |
✍✍ SEVENTEEN《Domino》歌詞翻譯、心得 (0) | 2022.06.02 |
✍✍ 柳樹整 《那天,我們(The day, you left)》歌詞翻譯、心得 (0) | 2022.05.09 |