본문 바로가기

河東均2

✍✍ 河東均《BEAUTIFUL THINGS》歌詞翻譯、解析、心得 하동균《BEAUTIFUL THINGS》 文/CH²,全為個人翻譯解析請勿隨意轉載或惡意解讀 詞:河東均 曲:河東均 編曲: 고태영 ※以防註解標記影響閱讀,本篇將不在歌詞旁標記 그대여 난 추억 속에 남을게 親愛的你,就讓我留在回憶之中吧 아무일 없던 것처럼 彷彿什麼事都沒發生過 그래 그대로 지금처럼 살아가겠죠 是啊,未來的日子也就像這樣,像現在一樣吧 그대여 나를 그 자리에 두고서 親愛的你,將我留在那個地方 늘 그렇게 당연한 것처럼 就像一直以來那麼理所當然 그래 그대로 지금처럼 살아가 줘요 是啊,未來的日子就像這樣,就像現在這樣過吧 지워내지 못 하는 기억은 無法抹滅的那些記憶 뻔한 추억으로 남겨질 테고 最終變成深刻的回憶 선명하게 남은 그때의 鮮明留下的那時候 그 흔적 속에 다시 再次回到當時的形跡之中 더 살아 가겠지만 我繼續活下去 살아가고 .. 2021. 5. 10.
✍✍ 河東均《那時候我們⋯》歌詞翻譯、解析、心得 하동군 《그때 우린》 本文寫於2020/3/13 文/CH²,全為個人翻譯或分析請勿隨意轉載或惡意解讀 【先看歌詞,再看解析,再請仔細體會悄悄話】 【願大家都能擁有一份真切溫暖的愛】 【不論過去或現在,不論那份愛的來源是哪】 【擁有一份最單純的愛,都是人生最美好的禮物】 詞:河東均/曲:河東均/編曲:고태영 어느새 내 방에 가득(註一) 只要我的房間 어둠이 잔뜩 내려 앉으면 瞬間被黑暗充滿時 너의 기억이(註二) 你的記憶 몸부림 친다 翻騰衝撞著 너의 기억에 오늘도 진다 今天也輸給了你的記憶 숨을 크게 내 쉰다 深深地吸一口氣 너를 기억해 낸다(註三) 想起了關於你的一切 그래 우린 참 예뻤구나 是啊,我們那時真的很美好 그래 살아간다는 게 是啊,活下去 그 얼마나 어려운지 是多麽困難的一件事 그때 우린 그 무거움을(註四) 那時候我們對這份沈重感 모른 척 .. 2021. 2. 5.